Красота эстонского языка
Эстонский язык является членом финно-угорской языковой семьи и схож с финским, венгерским и саамским языками. Он основан на латинском алфавите, но также включает буквы, заимствованные у немцев, такие как ä, ö и ü, а также х, š и ž. Основные эстонские слова отражают уральское происхождение. На протяжении всей своей истории, Эстония находилась под властью Дании, Швеции, Тевтонов и России, поэтому эстонский язык, включает в себя большое количество слов, принадлежащих к языкам этих стран.
В 1721 году страна стала частью Российской империи, тогда русский был объявлен официальным. Во время Второй мировой войны, Эстония была оккупирована немцами с 1941 до 1944 года. В советское время, она пережила еще один период русификации, вплоть до своей независимости в 1990 году, когда эстонский, стал национальным языком.
В настоящее время, он является официальным языком Эстонской Республики, на котором говорят около 1 миллиона человек. Также это один из официальных языков Европейского Союза. Стандарт речи, используется и принимается на всех уровнях общества. После распада СССР, Эстония стала независимой республикой, и хотя русский по-прежнему широко используется в качестве второго, в школах преподается родная речь страны. В эстонском языке, есть два основных взаимоисключаемых диалекта, северный, основанный на диалекте Таллинна, столицы Эстонии и южный, основанный на диалекте Тарту, втором по величине городе.
В целом, звучание эстонского аналогично финскому. Он богат гласными и относительно беден в согласных. У него есть 9 гласных звуков, все из которых могут появляться в трех разных длинах: простые, длинные и слишком длинные. Простые и длинные гласные отличаются относительной длиной, тогда как так называемые слишком длинные гласные выделяются тональным контуром. В письменном виде, длинные гласные представлены удвоением, но слишком длинные гласные вообще не отмечены. Кроме того, существует 19 дифтонгов.
Трудный перевод - многонародность языка
У эстонцев относительно мало согласных. Отличительной особенностью, является наличие палатализованных согласных, которые, вероятно, были получены из соседних славянских языков. Палатализация не представлена в письменной системе. Согласные, как и гласные, могут быть короткими, длинными и слишком длинными. В орфографии длинные согласные представлены двойными буквами. Ударение обычно приходится на первый слог слова, но заимствования и иностранные слова обычно сохраняют первоначальное ударение.
Как и другие уральские языки, эстонский, представляет собой сочетание агглютинативных и флексивных элементов. В агглютинативном языке, грамматические суффиксы добавляются к корням в последовательности, причем каждый суффикс представляет собой одну грамматическую функцию. На флексивном языке несколько грамматических функций представлены одним суффиксом. Есть четырнадцать падежей, несмотря на их большое количество, у эстонца нет винительного падежа, распространенного на индоевропейских наречиях.
Если у вас возникла необходимость срочного перевода эстонского языка, вам лучшим образом помогут переводчики бюро переводов в Киеве Translation Corporation. У нас оптимальные цены за высококачественную работу.