Максим Кронгауз.
Профессор, директор института лингвистики Российского государственного гуманитарного института.
ВАША ОБЩАЯ ТАЙНА
ВЫ никогда не задумывались, зачем читать детям? Никто не задумывается. Все читают, потому что им читали их родители, а тем – бабушка с дедушкой, ну и так далее. Однако мы прервали уже столько культурных традиций, что, казалось бы отчего бы не прервать и эту? Почему, к примеру, этого не может делать няня, которая кормит ребёнка кашей, гуляет с ним, укладывает днем спать? Так пусть и стихи ему читает.
Ни в коем случае! Ничто не роднит больше, чем совместное чтение стихов (разве что рассказывание страшных историй, но об этом в другой раз). Причин много, и я сейчас ограничусь только одной. Назову её, скажем, совместное бумкание. Я имею в виду совместное произнесение четких, ярких, бессмысленных и в то же время наполненных удивительным смыслом звуков. Вы подчиняетесь единому ритму, единой интонации, у вас возникает слияние ,связь ,ощущение, что вы делаете общее, очень важное дело. Так поступают болельщики, скандирующие речёвки, зачастую лишенные смысла, но звучные. Побумкать в удовольствие – святое дело.
Вот, например, Винни-Пух, сочинявший, я бы сказал, эталонные мантры: кричалки, вопилки, сопелки, вопелки и пыхтелки. Прочитайте вместе с ребёнком вот это:
«Тара-тара-тара-рам!
Трам-пам-пам-тирирам-пам-пам!
Тири-рири-тири-рим!
Трам-пам-пам-тиририм-пим-пим!
Впрочем, смысл совместному бумканию нисколько не мешает. Если обратьться к детской классике, то бесспорным гением звука, ритма и интонации был Корней Чуковский.
У меня зазвонил телефон.
- Кто говорит?
- Слон.
- Откуда?
- От верблюда.
- Что вам надо?
- Шоколада.
Знаменитая сказка «Телефон» начинается в отрывистом, чётком почти приказном стиле. И тут же перетекает в нежнейший разговор с крокодилом
А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
- Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши
Потом следует рёв медведя, галдёж газелей и многое-многое другое. Фактически, вы с ребёнком проходите через многие разговорные жанры, проигрываете множество ролей , вживаетесь в разные характеры , осуществляя это только на уровне звучанияи интонации. Конечно ,у Корнея ивановича стихи наполнены смыслом, но это как бы дополнительный бонус, следующий за звучанием. Например, ребёнок может не знать слово «газель», но звуковой галдёж сам создаст образ и характер.
- Неужели
В самом деле
Все сгорели
Карусели?
И если поначалу стихи вслух читаете только вы, то спустя какое-то время начинаете произносить их вместе, затем по ролям, а затем, ребёнок, читая их сам, воспроизводит именно вашу интонацию.
Самым страшным в нашей детской классике вероятно является образ Таракана. («Тараканище»), причём усугубляет его « страшность» предстоящая идиллия:
Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперёд.
А за ним комарики
На воздушном шарике.
А за ними раки
На хромой собаке.
Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.
Зайчики
В трамвайчике.
Жаба на метле...
Едут и смеются,
Пряники жуют.
И тут начинается страшное «вдруг»:
Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый
Та-ра-кан!
Таракан! Таракан! Тараканище!
Оба куска написаны одним стихотворным размером – хореем, однако интонации не просто различны – они противоположны. Не все дети способны с первого раза выдержать этот переход: некоторые убегают или закрывают уши. Но интерес к страшному так же органичен для ребёнка, как и интерес к жизни. И преодолеть страх как раз и помогает это совместное бесстрашное бумкание: «Та-ра-кан!»
Поначалу не стоит вдумываться в отдельные слова: ценность звука здесь выше ценности смысла. Тем более что есть картинки, в которые можно просто ткнуть пальцем. И только потом, насладившись совместным погружением в звук и ритм, можно что-то объяснять и рассказывать. А сначала просто получайте удовольствие от совместного чтения. Не бойтесь быть больше родителем, чем педагогом. Педагогов ребёнку в жизни хватит с лихвой, а родители у него одни.
Forbes woman. – Весна 2012